Vim então para o atelier. No caminho liguei o rádio do automóvel. Mas, em todos os postos, eram só jingle bells e publicidade, publicidade e jingle bells. Até que desgarrada me saltou uma canção francesa: letra do Aragon, a voz do Léo Ferré. Ah, sim, conhecia-a; tinha esse disco lá em casa. E, contudo, só agora dois dos seus versos, destacando-se de todo aquele ritmo caracoleado, como dois holofotes (afinal apenas um) em conjunto me iluminavam o passado e o presente:
J'aimais déjà les étrangères
quand j'étais un petit enfant.
David Mourão-Ferreira
Um Amor Feliz
Léo Ferré
L'ÉTRANGÈRE
Aragon - L. Ferré
Il existe près des écluses un bas quartier de bohémiens
Dont la belle jeunesse s'use a démêler le tien du mien
En bandes on s'y rend en voiture ordinairement au mois d'août
Ils disent la bonne aventure pour des piments et du vin doux
On passe la nuit claire à boire on danse en frappant dans ses mains
On n'a pas le temps de le croire il fait grand jour et c'est demain
On revient d'une seule traite gai sans un sou vaguement gris
Avec des fleurs plein les charrettes son destin dans la paume écrit
J'ai pris la main d'une éphémère qui m'a suivi dans ma maison
Elle avait les yeux d'outremer elle en montrait la déraison
Elle avait la marche légère et de longues jambes de faon
J'aimais déjà les étrangères quand j'étais un petit enfant
Celle-ci parla vite vitre de l'odeur des magnolias
Sa robe tomba tout de suite quand ma hâte la délia
En ce temps-là j'étais crédule un mot m'était promission
Et je prenais les campanules pour les fleurs de la passion
A chaque fois tout recommence toute musique me séduit
Et la plus banale romance m'est l'éternelle poésie
Nous avions joué de notre âme un long jour une courte nuit
Puis au matin bonsoir madame l'amour s'achève avec la pluie
http://www.frmusique.ru/texts/f/ferre_leo/etrangere.htm
Sem comentários:
Enviar um comentário